Categories
Uncategorized

How to greet people in French

Let’s list the most common French greetings

Bonjour – Good day
You probably heard of this one before. You can say this in any situation during the day. It is pretty formal but when in doubt – always use this one.

Bonsoir – Good evening
It is also quite formal but you can use it if it is after 5 PM and you are not sure what else you can use in your situation.

Salut – Hello/Hi
This one is a lot less formal and used mostly with friends. You can make it even less formal and say “Salut toi!” – hi to you!

Coucou – Hi
The most informal and kind of a cutesy way to say Hi to your closest friends.

Comment ça va – How is it going
Not too formal

Ça va – How is it going
Less formal

Comment allez-vous – How are you doing
This may be a little too familiar

Ça roule – How is it going
Ouoi de neuf – What’s up
Tu vas bien – Are you ok
These are all quite informal

Less commonly used greetings

Bon matin – Good morning
This is considered an Americanism. It is better not to use it in France and simply say Bonjour in the morning. But I heard it is ok to use in Quebec.

Wesh, wesh ma gueule – wassup, bro
This comes from Arabic and is quite dated and super casual. Use it only with good friends.

How to say goodbye in French

À plus, À plus tard – until later

À la prochaine – until next time

À bientot – see you soon

Salut – goodbye

The 4 phrases above are very casual

Au revoir – formal goodbye

Adieu – farewell

How to greet people in emails

Cher confrère – dear colleague (male)

Chère consoeur – dear colleague (female)

Monsieur …, Madame … – mister or ms (can add Cher/Chère in front for “dear”)

How to say goodbye in emails

(Bien/très) Cordialement – Regards

Bien à vous – all the best to you

Je vous prie d’agréer, Madame/Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées. – I pray to agree Mr/Ms, expressing my most cordial greetings.

The last one is the most formal.

How to wish someone a good day/evening

Bonne journée – have a good day

Bonne fin de journée – have a good rest of the day

Bon après-midi – good afternoon

Bonne fin d’après-midi – have a good rest of the afternoon

Bonne soirèe – have a good evening

Bonne fin de soirèe – have a good rest of the evening

Bonne nuit – have a good night

How to respond to someone meeting you for the first time

Enchanté(e) – Nice to meet you
You need to add -e at the end if you say this to a woman.
You can also expand this
Enchanté(e) de faire votre connaissance – Enchanted by getting to know you

Ravi(e) de faire votre connaisance – Pleasure to meet you

What do you say if you meet someone for the second time during the day?

You can say Rebonjour but it’s relatively informal.

Do the French kiss each other on the cheek when they meet?

In France, there is a tradition of kissing your friends every time you meet. Women kiss their female friends pretty much every day. Men and women kiss if they are close friends. Men do not usually kiss each other. Interestingly hugging is considered a lot more invasive than kissing.

Categories
Uncategorized

A short introduction to French articles

Today, we’re going on a journey to explore a fascinating part of the French language – articles. Articles are like little helpers for nouns (names of people, places, things, or ideas). They tell us if we’re talking about something specific or something general. There are three kinds of articles in French – definitive, indefinite, and partitive. Let’s learn about each one!

Definitive Articles


Our first stop is the land of definitive articles. These are the French words ‘le’, ‘la’, ‘l’, and ‘les’. They’re like the English words ‘the’. We use them when we’re talking about a specific thing or person. For example, ‘le chat’ means ‘the cat’. We’re talking about one particular cat here, not just any cat. Remember, ‘le’ is used for masculine nouns, ‘la’ for feminine nouns, ‘l’ before a vowel or silent ‘h’, and ‘les’ for plural nouns.

Let’s imagine we’re at a zoo. If you want to point out a specific elephant to your friend, you would say ‘l’éléphant’, which means ‘the elephant’. But if you’re talking about all the elephants in the zoo, you’d say ‘les éléphants’. Pretty neat, huh?

Indefinite Articles


Next, let’s hop onto the train to the world of indefinite articles. These are the French words ‘un’, ‘une’, and ‘des’. They are like the English words ‘a’, ‘an’, and ‘some’. We use them when we’re talking about a thing or person in general. For example, ‘un chat’ means ‘a cat’. It could be any cat, not a specific one.

So, back in our imaginary zoo, if you see a random elephant and you want to tell your friend, you would say ‘un éléphant’, meaning ‘an elephant’. If you spot a group of random monkeys playing, you’d say ‘des singes’, which means ‘some monkeys’.

Partitive Articles


Lastly, we will sail to the island of partitive articles. These are the French words ‘du’, ‘de la’, and ‘des’. They’re used when we’re talking about some amount of something, but not the whole thing. Think of it like the English words ‘some’ or ‘any’. For example, ‘du pain’ means ‘some bread’.

Imagine you’re at a bakery and you want to buy some bread, but not the whole loaf. You would ask for ‘du pain’. If you want some water at a restaurant, you’d ask for ‘de l’eau’.

Conclusion


We’ve journeyed through the fascinating world of French articles – from the specific definitive articles, the general indefinite articles, to the ‘some-amount’ partitive articles. Remember, they are like little helpers for nouns, and they tell us whether we’re talking about something specific, something general, or some amount of something. With these in your language backpack, you’re well on your way to mastering French. Happy learning!

Categories
Uncategorized

History of the French language

French is one of the most influential languages in world history. It is native to about 80 million people and has approximately 270 million speakers worldwide.
Its history starts with the Roman invasion of the Gaul lands in the 1st century BC and spans thousands of years.
Let’s have a look at a short history of this beautiful language.

The Roman period


The constantly expanding Roman Empire waged war on the Gauls in 58-50 BC. As a result of this war, today’s territory of France became subjugated to the Ceasar’s power.
The native Gauls spoke a Celtic language called Gaulish.
The Romans established their administration and Latin became the dominant language of the state officials.
Towards the decline of the Roman empire the local Gaul elites started to abandon Gaulish and shift to Vulgar Latin, which was shaped by Gaulish in the Gaul territories.

Old French


During the fall of the Roman Empire, a significant amount of Germanic tribesmen flooded into Gaul, most notably the Franks. They established their rule and named the region “Francie” in their honor. By the 9th century, Old French was born, which was essentially a collection of dialects.
All of those dialects had influences from Vulgar Latin, Gaulish, and Frankish. The old French got solidified by the Treaty of Verdun in 843, which separated the Romance and Germanic-speaking regions.

Around the 14th century, the shift from Old French to Middle French began to unfold. The language started to break free from the complexities of its past – noun declensions became a thing of the past, and verb conjugations were streamlined, making the language simpler. Meanwhile, the 14th and 15th centuries served as a vibrant canvas painted with Latin and Greek influences, particularly in the world of science, philosophy, and the arts. These influences didn’t just seep in; they flooded the language as the Renaissance blossomed in the 16th century, infusing French with a rich array of borrowed words from these ancient languages.

Middle Ages and The Renaissance

During the Middle Ages, French emerged as the ‘langue d’oïl’ in the North and Occitan in the South. The Ordinance of Villers-Cotterêts in 1539 marked a significant turning point, declaring French the official language of law and administration, which solidified its position and led to further standardization. The Renaissance brought about a renewed interest in arts and sciences, enriching French with borrowings from Greek, Latin, and the emerging Italian humanist culture.

Enlightenment Language

The Enlightenment era brought a profound impact on the French language. As philosophers like Voltaire and Diderot promoted reason and individual thought, French became the international language of the enlightened, disseminating ideas of democracy, human rights, and science. Efforts were made to regulate and purify the language, with the establishment of the French Academy, the first regulatory body for a language.

Modern Times

In the 19th and 20th centuries, France underwent massive colonial expansion and industrial revolution. With its colonies, French spread to Africa, Asia, and the Americas, becoming a global language. Innovations and societal changes brought new terminology, while two world wars introduced military and anglicized terms. In recent decades, French has grappled with issues like the influence of English, particularly in technology and media, sparking debates about language preservation and ‘francization’.

Conclusion

From the tongues of Roman conquerors to the medium of Enlightenment philosophers, and onto the digital screens of the modern world, the French language has navigated through centuries of change. Its rich history is not only a tale of linguistic evolution, but also a mirror reflecting the cultural, political, and intellectual transformations of societies that speak it. As we move forward, the French language continues its journey, remaining a dynamic and living testament to its storied past.

Categories
Uncategorized

Know How To Work Your French “-RE” Verbs!

Verbs are an important part of any language, be it English or French. “-re” to French verbs is what “to” is to English verbs. In English, “to” is the infinite used before the verbs, and in French, “-re” is the infinitive ending for the verbs.

French Verbs

French verbs can be split roughly into 5 main types. The irregular, stem-changing, and regular French verbs can be classified into three types based on their endings. The common French words are classified into –ER,-IR, and –RE ending verbs.

Verbs are conjugated to express different tenses of the same verbs. When it comes to the third group of the regular “-re” verbs in French, they share the pattern irrespective of the moods or tenses. You have to remove the “-re” ending and replace it with a suitable ending based on the tense and the person you are looking for. (First-person, second person or a third person; present tense or past tense)

The irregular French verbs fall under this group of verbs. When the ending is removed, it gives you the stem or radical verbs.

Here are 15 common “-re” French verbs along with their English meanings and the stem form of the word in both languages.

S. No-RE VerbsStem Form

FrenchEnglishFrenchEnglish
1VendreTo sellVendSell
2RepondreTo answerRepondAnswer
3RepandreTo spread; to scatterRepandSpread; scatter
4RenderTo returnRendReturn
5PretenderTo claimPretendClaim
6PerdreTo losePerdLose
7PendreTo hang, to suspendPendHang; suspend
8FondreTo meltFondMelt
9ÉtendreTo stretchEtendStretch
10EntendreTo hearEntendHear
11DescendreTo descendDescendDescend
12DéfendreTo defendDefendDefend
13AttendreTo waitAttendWait
14ConfondreTo confuseConfondConfuse
15CorrespondreTo correspondCorrespondCorrespond

Conjugating “–re” Verbs

Conjugating the verbs mentioned above require you to drop the “re” and add the required pronoun and ending to change the tense of the stem verbs. Let’s take a deeper look into this.

Present Tense

In the words mentioned above, removing the “to” before the English stem verbs will give its present tense. However, the French stem verbs will have different endings depending on the pronouns used before the verbs.

Here is an example to make it easier to understand. Let’s look at how the -re verb “attendre” will change when different pronouns are used for present tense:

PronounEndingConjugated Stem VerbEnglish Version




j’-sj’attendsI wait
Tu-stu attendsYou wait
il/ elle/ onil attend / elle attend / on attendHe wait/ she wait/ one waits
Nous-onsnous attendosWe wait
Vous-ezvous attendezYou wait
ils / ells-entils attendent / ells attendentThey wait

Notice how for English, the present tense of the stem verb stays the same but for in one case, but in French the endings differ based on the pronoun used before the verb.

Past Tense

In the verbs mentioned above, we use “ed” with the stem version of the verbs to get the past tense, but for “lost and “sell.”

For the French verbs given in the table above, the “-re” ending is replaced with “U.” “Vendre” becomes “Vendu”; “Descendre” becomes “Descendu” and so on. The pronouns added before the verb are similar to how they are used in the present tense.

Future Tense

For the English verbs mentioned in the table, you add the word “will ” before the stem version of the verb to get the future tense.

The “re” French verbs are conjugated, similar to how other verbs are conjugated to get the future tense, with one small difference. Instead of losing the entire “-re,” only the final “e” is dropped. The “r” stays, and the different endings are added to this version of the stem verb to get the future tense of the verbs.

Conclusion

Though the French verbs may sound complicated to conjugate, they follow the same style for all types of verbs. Understanding how the stem version of the verbs changes based on the pronoun used before the word is the key to successfully conjugating them. There are many more “-re” verbs apart from the ones mentioned above. However, they all follow the same rule when it comes to conjugating them.